- แต่งงานกับฉันเถอะ! Voglio essere semper con te - ฉันอยากอยู่กับคุณเสมอ Senza di te ไม่ใช่ posso più vivere. - ฉันขาดไม่ได้ Ti voglio baciare. - ฉันอยากจะจูบคุณ Sono tuo / tua - ฉันเป็นของคุณ. Sei la mia anima gemella - คุณเป็นเพื่อนร่วมห้องของฉัน Senza di te non sono niente. - ไม่มีเธอฉันไม่มีอะไร Sei l'uomo / la donna dei miei sogni! - คุณเป็นผู้ชาย / ผู้หญิงในฝันของฉัน! Sei l'uomo / la donna della mia vita! - คุณเป็นผู้ชาย / ผู้หญิงในชีวิตของฉัน! ต่อไปนี้เป็น! - ฉันจะทำทุกอย่างให้กับคุณ! Sono pazzo / pazza di te - ฉันบ้าเกี่ยวกับคุณ Sono abbagliato da te - ฉันตื่นตระหนกจากคุณ Sei il grande amore della mia vita - คุณคือความรักในชีวิตของฉัน Senza di te la vita ไม่ใช่ความรู้สึก. - ไม่มีคุณชีวิตไม่มีความหมาย Il mio cuore è solo tuo / tua - หัวใจของฉันเป็นของคุณ. Hai conquistato il mio cuore - คุณชนะใจฉันแล้ว Giorno e notte sogno solo te - วันและคืนฉันฝันแค่เธอเท่านั้น Mi hai incantato / incantata - คุณหลงเสน่ห์ / หลงเสน่ห์ฉัน Sei il sole della mia vita - คุณเป็นแสงแดดในชีวิตฉัน Sei tutto ciò che voglio.
Care lettrici, Cari lettori ถึงผู้อ่านที่รักทุกท่าน เมื่อวันพุธที่ผ่านมา Rejanecy* ได้เข้าเว็บ italianpod101 และลองแซมเปิ้ลบทเรียนบทนึง ที่มีหัวข้อว่า Do you have boyfriend? หรือถามเป็นภาษาอิตาลี คือ Hai il ragazzo? ซึ่งมันก็คือคำถามว่ามีแฟนรึยังนั่นแหละ วันนี้ขอนำเสนอบทสนทนาในการถาม-ตอบ ในหัวข้อ Hai il ragazzo ละกันนะคะ เผื่อใครกำลังปิ๊งสาวปิ๊งหนุ่มอิตาลีก็จะได้เอาไปใช้กันเลย.... ประโยคที่คุณควรพูดเพื่อใช้จีบเป้าหมายของคุณมีดังนี้ค่ะ Ciao Come ti chiami? แปลว่า สวัสดี คุณชื่ออะไร Mi Chiami.......... = ฉันชื่อจุดๆๆ Quanti anni hai? = คุณอายุเท่าไหร่ Ho 100 anni = ฉันอายุ 100 ปี Hai il ragazzo? = คุณมีแฟนรึยัง (ใช้ถามผู้หญิง เพราะ ragazzo แปลว่า boyfriend) Hai la ragazza? = คุณมีแฟนรึยัง(ใช้ถามผู้ชาย เพราะ ragazza แปลว่า girlfriend) Si, Ho il ragazzo = ค่ะ (Si= ใช่) ฉันมีแฟนแล้วค่ะ No. Non ho la ragazza = ไม่มีครับ ผมไม่มีแฟน Si, Allora? = มีค่ะ แล้วไง Ah, Allora niente! = อ๊าา ไม่เป็นไรครับ! Hai bisogno di una ragazza = ผมอยากมีแฟน (I need a girlfriend) Posso essere la tua ragazzo? = ให้ผมเป็นแฟนคุณได้ไหมครับ?
LDS ที่รัก เดี๋ยวฉันให้คาร์ลอส สอนแทนก็ได้จ้ะ Oh, tesoro, mandero'Carlos per allenarlo. แต่ ที่รัก ทัวร์ยังไม่จบเลยนะ Ma tesoro, il tour non e'ancora finito. เลิกคิดจะอ่านใจฉันได้แล้ว ที่รัก Puoi smettere di leggermi, tesoro. นี่วันพุธแล้วนะ ที่รัก ชีวิต ที่รัก ถูกแขวนอยู่ Ti tieni ben attaccato per salvarti la vita. OpenSubtitles2018. v3
มาดูกันว่าชาวอิตาเลียนเค้าคุยกันยังไง ยอดวิวรวม 31, 920 ยอดวิวเดือนนี้ 14 ความคิดเห็น 25 คนติดตาม 124 จำนวนรีวิว: 7 จำนวนตอน: 14 ตอน อัปเดตล่าสุด: 8 ธ. ค. 53 / 17:00 น. ก- ก+ ข้อมูลเบื้องต้นของเรื่องนี้ เลือกประเภทที่ต้องการซื้อ ทุกประเภท แพ็กเกจ นิยายรายตอน ตอนอ่านล่วงหน้า เลือกทั้งหมด จำนวน 0 รายการ *ไม่รวมรายการที่ซื้อไปแล้ว ยืนยัน ผลงานอื่นๆ ของ ขอมือเธอหน่อย กำลังโหลด... นิยายที่ผู้อ่านนิยมอ่านต่อ คำนิยม Top ยังไม่มีคำนิยมของเรื่องนี้ 25 ความคิดเห็น